Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX) (2)  ›  074

Secundum opus est; nam nemo illam bene rexit nisi qui contempserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, günstig
contempserat
contemnere: geringschätzen, verachten
Secundum
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nam
nam: nämlich, denn
nemo
nemo: niemand, keiner
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rexit
regere: regieren, leiten, lenken
Secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum