Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  065

Fragilibus innititur qui adventicio laetus est: exibit gaudium quod intravit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.h am 12.08.2023
Wer seine Freude von äußeren Dingen abhängig macht, baut auf wackligen Fundamenten: Die Freude, die kommt, wird auch wieder gehen.

von aleksandar.858 am 12.05.2020
Wer sich an äußeren Dingen erfreut, stützt sich auf Brüchiges: Die Freude, die eingekehrt ist, wird wieder weggehen.

Analyse der Wortformen

adventicio
adventicius: ausländisch, fremd, von außen kommend, zusätzlich, zufällig, nicht wesentlich
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
exibit
exire: hinausgehen, herausgehen, ausgehen, verlassen, entkommen, enden, ablaufen, sich ereignen, sich entwickeln
fragilibus
fragilis: zerbrechlich, brüchig, zart, schwach, hinfällig, vergänglich
gaudium
gaudium: Freude, Vergnügen, Wonne, Lust, Genuss, Befriedigung
cauda: Schwanz, Schweif, Ende, Endstück, Anhängsel
cautes: scharfer Fels, spitzer Fels, Riff, Klippe, Felsenriff
innititur
inniti: sich stützen auf, sich anlehnen an, sich verlassen auf, sich beruhen auf
intravit
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
laetus
laetus: froh, fröhlich, freudig, heiter, erfreulich, angenehm, günstig, üppig, fruchtbar
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum