Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  148

Numquam enim illas ad nocendum nisi necessitas incitat; hae aut fame aut timore coguntur ad pugnam: homini perdere hominem libet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel836 am 11.06.2018
Wildtiere fügen niemals anderen Schaden zu, es sei denn, sie müssen; sie kämpfen nur, wenn sie von Hunger oder Furcht gezwungen werden: Aber Menschen genießen es, andere Menschen zu zerstören.

von niklas.r am 14.02.2022
Niemals treibt die Notwendigkeit jene Wesen zum Schaden, es sei denn, sie werden gezwungen; diese werden entweder durch Hunger oder Furcht zum Kampf getrieben: Dem Menschen gefällt es, den Menschen zu vernichten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
coguntur
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
fame
fames: Hunger, Hungersnot, Mangel, Armut
hae
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hominem
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
homini
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
incitat
incitare: antreiben, anfeuern, aufhetzen, erregen, reizen, anspornen, in Bewegung setzen
libet
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden
libare: opfern, ein Trankopfer darbringen, ausgießen, kosten, nippen, schlürfen, leicht berühren, schmälern, verringern, beschädigen
necessitas
necessitas: Notwendigkeit, Not, Zwang, Verpflichtung, Schicksal, Schicksalsnotwendigkeit
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
nocendum
nocere: schaden, verletzen, weh tun, nachteilig sein, schädlich sein
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
perdere
perdere: verlieren, verderben, zugrunde richten, vernichten, verschwenden, einbüßen, verderben
pugnam
pugna: Kampf, Schlacht, Gefecht, Streit, Faustkampf
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis, Schrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum