Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (4)  ›  191

De iuris quoque consultis, quasi scientiae eorum omnem usum aboliturus, saepe iactavit se mehercule effecturum ne quid respondere possint praeter eum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aboliturus
abolere: abschaffen
consultis
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
De
de: über, von ... herab, von
effecturum
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
iactavit
iactare: werfen, schmeißen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
mehercule
mehercule: EN: by Hercules! assuredly, indeed
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quasi
quasi: als wenn
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum