Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (1)  ›  040

Caligulae cognomen castrensi ioco traxit, quia manipulario habitu inter milites educabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Caligulae
caligula: EN: Caligula (Gaius Claudius Caesar Germanicus, 37-41 AD)
castrensi
castrens: EN: high imperial court officer (Constantinople)
castrensis: zum Lager gehörig, EN: of/connected with camp or active military service
cognomen
cognomen: Beiname
educabatur
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ioco
jocare: EN: joke, jest
iocus: Spaß, Scherz
manipulario
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
quia
quia: weil
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum