Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (2)  ›  073

Severe curioseque nec sine moderatione recognovit, palam adempto equo quibus aut probri aliquid aut ignominiae inesset, eorum qui minore culpa tenerentur nominibus modo in recitatione praeteritis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adempto
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
curioseque
curio: Kurienvorsteher, EN: lean, emaciated, EN: priest presiding over a curia
curius: EN: grievous
equo
equus: Pferd, Gespann
ignominiae
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inesset
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
recitatione
ion: Isis
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minore
minor: kleiner, geringer, minder
moderatione
moderatio: Maßhalten, das Zügeln, EN: moderation
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nominibus
nomen: Name, Familienname
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
minore
parvus: klein, gering
praeteritis
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit, EN: past (pl.)
praeteritus: vergangen, EN: past
probri
probrum: Schande, Beschimpfung, Vorwurf, EN: disgrace
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
recitatione
recitare: vortragen, vorlesen
recognovit
recognoscere: wieder erkennen, erinnern, mustern, untersuchen
Severe
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tenerentur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum