Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (10)  ›  491

Sed nec tiberio parcit et exoletas interdum et reconditas voces aucupanti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aucupanti
aucupare: fangen, einfangen
et
et: und, auch, und auch
exoletas
exolescere: verschwinden, in Vergessenheit geraten, heranwachsen
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
parcit
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
reconditas
recondere: aufbewahren, schließen, verstecken, zurücklegen
reconditus: versteckt, EN: hidden, concealed
Sed
sed: sondern, aber
tiberio
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum