Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  041

Item tertiis litteris: tiberium nepotem tuum placere mihi declamantern potuisse, peream nisi, mea livia, admiror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.8964 am 23.10.2014
Auch im dritten Brief: Mein Enkel Tiberius hat mich beim Deklamieren beeindruckt, ich schwöre, meine Livia, ich bin erstaunt.

von mohamad.921 am 17.11.2016
Auch im dritten Brief: Ich schwöre, meine liebe Livia, ich bin erstaunt, wie gut dein Enkel Tiberius seine Rede gehalten hat.

Analyse der Wortformen

admiror
admirari: bewundern, sich wundern, staunen
admiror: bewundern, bestaunen, sich wundern über, erstaunt sein über
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
litteris
littera: Buchstabe, Schriftzeichen, Brief, Schreiben, Literatur, Wissenschaft
livia
livere: bläulich sein, bleich sein, beneiden, neidisch sein
mea
meus: mein, meine, meines, meinige
meare: gehen, reisen, durchlaufen, fließen, sich bewegen
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
nepotem
nepos: Enkel, Nachkomme, Enkelin, Nachfahrin
nisi
nisi: wenn nicht, es sei denn, außer wenn
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
peream
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden
placere
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
placare: versöhnen, beschwichtigen, beruhigen, besänftigen, zufriedenstellen, günstig stimmen
potuisse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
tertiis
tres: drei
tiberium
tiberius: Tiberius (römischer Vorname)
tiberis: Tiber (Fluss in Italien)
tuum
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum