Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (1)  ›  022

Traditur etiam pro praetore ex prouincia gallia ret t ulisse aurum senonibus olim in obsidione capitolii datum nec, ut fama est, extortum a camillo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie93 am 20.04.2023
Es wird überliefert, dass er als Proprätor aus der Provinz Gallien das Gold zurückgebracht habe, das den Senonen einst während der Belagerung des Kapitols gegeben wurde und nicht, wie die Sage berichtet, von Camillus zurückgewonnen worden sei.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
camillo
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
capitolii
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extortum
extorquere: herausdrehen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obsidione
obsidio: Belagerung, EN: siege
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
senonibus
senones: Sens, EN: Senones
Traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum