Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (7)  ›  308

Multa praeterea specie grauitatis ac morum corrigendorum, sed et magis naturae optemperans, ita saeue et atrociter factitauit, ut nonnulli uersiculis quoque et praesentia exprobrarent et futura denuntiarent mala: asper et immitis, breuiter uis omnia dicam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
asper
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
atrociter
atrociter: EN: violently
breuiter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
corrigendorum
corrigere: gerade richten, verbessern
grauitatis
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
denuntiarent
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exprobrarent
exprobrare: Vorwürfe machen
factitauit
factitare: gewöhnlich machen
futura
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
immitis
immitis: herb, EN: cruel, rough, harsh, sour
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nonnulli
nonnullus: einige, mancher, ein paar
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
optemperans
optemperare: EN: obey
praesentia
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentia: Gegenwart, Präsenz, Anwesenheit
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
saeue
saevus: wild, tobend
sed
sed: sondern, aber
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
uersiculis
versiculus: kleine Zeile, kleiner Vers
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum