Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  335

Par causa saevitiae in sempronium gracchum, qui familia nobili, sollers ingenio et prave facundus, eandem iuliam in matrimonio marci agrippae temeraverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.w am 04.10.2018
Es gab einen ähnlichen Grund für die harte Behandlung des Sempronius Gracchus, eines Mannes aus einer adeligen Familie, der intelligent und gefährlich überzeugend war und der eine Affäre mit Julia hatte, während sie mit Marcus Agrippa verheiratet war.

von leonard.861 am 06.06.2013
Eine ähnliche Ursache der Grausamkeit gegen Sempronius Gracchus, der aus einer edlen Familie stammte, geschickt im Verstand und verdreht beredt, dieselbe Iulia während der Ehe mit Marcus Agrippa entehrt hatte.

Analyse der Wortformen

agrippae
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
eandem
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facundus
facundus: redegewandt, beredt, wortgewandt, sprachgewandt, eloquent
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausstand, Gesinde
gracchum
cracca: Zaunwicke, Wicke (Gattung von Kletterpflanzen aus der Familie der Hülsenfrüchtler)
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ingenio
ingenium: Talent, Begabung, Genie, Geist, Verstand, Geschick, Fähigkeit, Anlage, Charakter, Natur, Klugheit, Witz
iuliam
julius: Julius (Eigenname), julisch, zum Julius gehörig
marci
marcus: Marcus, Mark
marcere: welken, verwelken, hinschwinden, matt sein, schwach sein, siechen
matrimonio
matrimonium: Ehe, Heirat
nobili
nobilis: adelig, von edler Herkunft, vornehm, angesehen, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend, Adliger, Adeligerin, Aristokrat, Aristokratin
par
par: gleich, ähnlich, ebenbürtig, passend, gerecht, Paar, Gleiches, Vergleich
prave
pravus: krumm, schief, verkehrt, verdorben, schlecht, lasterhaft, fehlerhaft
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
saevitiae
saevitia: Grausamkeit, Wildheit, Grimm, Wut, Heftigkeit, Barbarei, Unmenschlichkeit
sempronium
sempronius: sempronisch, zur Gens der Sempronier gehörig
sollers
sollers: geschickt, gewandt, klug, schlau, erfahren, kundig, kunstfertig, findig, umsichtig, weise
temeraverat
temerare: verletzen, entweihen, beflecken, beschmutzen, schänden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum