Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (5)  ›  243

Nec id archelaus per superbiam omiserat, sed ab intimis augusti monitus, quia florente gaio caesare missoque ad res orientis intuta tiberii amicitia credebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
archelaus
arche: EN: one of Aeons
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
gaio
caiare: schlagen, prügeln, dreschen
credebatur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
florente
florens: blühend, EN: blooming/in bloom, flowering
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
gaio
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname, EN: Gaius (Roman praenomen)
id
id: das
intimis
intimus: der innerste, der innere, enger, vertrauteste, innig, innigst, EN: inmost
intuta
intutus: ungeschützt, EN: defenseless
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
archelaus
laus: Ruhm, Lob
missoque
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
monitus
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
monitus: Warnung, Befehl
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omiserat
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
per
per: durch, hindurch, aus
missoque
que: und
quia
quia: weil
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
superbiam
superbia: Hochmut, Übermut, Stolz, Überheblichkeit, Arroganz
superbire: übermütig sein
tiberii
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum