Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  257

Mox varro invalidus senecta vigenti silio concessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo.846 am 03.02.2021
Im Alter gebrechlich geworden, trat Varro bald für den energischen Silius zurück.

von samantha.9939 am 18.01.2024
Varro, durch sein Alter geschwächt, unterlag schließlich dem kraftvollen Silius.

Analyse der Wortformen

concessit
concedere: einräumen, zugestehen, erlauben, gestatten, überlassen, abtreten, nachgeben, weichen, sich entfernen
congerere: zusammentragen, zusammenbringen, anhäufen, aufhäufen, errichten, aufschichten, zusammenstellen, zusammenfassen, beitragen, zuschreiben
invalidus
invalidus: kraftlos, schwach, hinfällig, ohnmächtig, unwirksam, ungültig
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
senecta
senecta: Alter, Greisenalter, hohes Alter
senectus: Greisenalter, hohes Alter, Alter, Lebensabend
silio
silere: schweigen, still sein, ruhen, verstummen, verschweigen
varro
barrus: Elefant
vigenti
vigens: kräftig, stark, blühend, lebhaft, energisch, wirksam
vigere: stark sein, kräftig sein, blühen, gedeihen, in Kraft sein, wirksam sein, Geltung haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum