Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (6)  ›  271

Una nuper cohors rebellem turonum, una ala trevirum, paucae huius ipsius exercitus turmae profligavere sequanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ala
ala: Achsel, Flügel
alum: EN: species of comfrey plant
cohors
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
paucae
paucus: wenig
profligavere
profligare: niederschlagen
rebellem
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
rebellis: aufständisch, den Krieg erneuernd, aufständisch, EN: insurgent, rebel, EN: insurgent, rebellious
sequanos
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend
turmae
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, EN: troop (of 30 horsemen), squadron
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum