Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  410

Tectum inter et laquearia tres senatores haud minus turpi latebra quam detestanda fraude sese abstrudunt, foraminibus et rimis aurem admovent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhamed834 am 07.02.2022
Drei Senatoren verstecken sich zwischen Decke und Vertäfelung an einem Ort, der nicht minder schändlich ist als ihre verwerfliche Täuschung, und pressen ihre Ohren an die Löcher und Ritzen.

von joshua.969 am 10.01.2014
Zwischen Decke und Täfelung verbergen sich drei Senatoren in einem Versteck, das nicht minder schändlich ist als eine verwerfliche Täuschung, und an Löchern und Ritzen lauschen sie.

Analyse der Wortformen

abstrudunt
abstrudere: verbergen, verstecken, verhüllen, wegstoßen, aus dem Blickfeld bringen
admovent
admovere: annähern, heranbringen, hinbewegen, zuführen, anlegen
aurem
auris: Ohr, Gehör, Aufmerksamkeit
aurare: vergolden, mit Gold überziehen, mit Gold schmücken
detestanda
detestare: verwünschen, verfluchen, verabscheuen, verdammen, verurteilen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
foraminibus
foramen: Loch, Öffnung, Öffnung, Spalt, Durchbruch
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, List, Arglist, Verbrechen, Fehler
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
laquearia
laquear: Kassettendecke, Felderdecke, getäfelte Decke, Stuckdecke
latebra
latebra: Schlupfwinkel, Versteck, Zufluchtsort, Unterschlupf, geheimes Versteck
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rimis
rima: Riss, Spalte, Fuge, Ritze, Kluft, Öffnung, Leck, Fehler
senatores
senator: Senator, Ratsherr
sese
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sese: sich
tectum
tectum: Dach, Haus, Gebäude, Decke, Obdach, Schutz
tectus: bedeckt, verdeckt, verborgen, geschützt, überdacht, vorsichtig, zurückhaltend
tegere: decken, bedecken, verbergen, schützen, verhüllen, bekleiden, einhüllen, überdachen
tres
tres: drei
turpi
turpis: hässlich, schändlich, schimpflich, niederträchtig, ehrlos, unanständig, moralisch verwerflich
turpe: Schande, Schändlichkeit, Schmach, Ehrlosigkeit, das Schändliche, schändlich, schimpflich, unehrenhaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum