Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  016

Per idem tempus asia atque achaia exterritae sunt acri magis quam diuturno rumore, drusum germanici filium apud cycladas insulas mox in continenti visum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph9811 am 07.02.2021
Zu dieser Zeit wurden die Provinzen von Asien und Griechenland von einem kurzen, aber intensiven Gerücht in Panik versetzt, dass Drusus, der Sohn des Germanicus, auf den Kykladen und später auf dem Festland gesichtet worden sei.

von theresa949 am 14.10.2024
Zur gleichen Zeit waren Asien und Achaia von einem eher scharfen als anhaltenden Gerücht erschüttert, dass Drusus, der Sohn des Germanicus, unter den Kykladen-Inseln und kurz darauf auf dem Festland gesehen worden sei.

Analyse der Wortformen

acri
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
agri: Feld, Acker, Land, Gebiet, Bauernhof
acrum: Acker, Feld, Land
apud
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
asia
asia: Asien, Kleinasien
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
continenti
continens: zusammenhängend, angrenzend, ununterbrochen, maßvoll, enthaltsam, Festland, Kontinent
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
diuturno
diuturnus: langdauernd, lange während, von langer Dauer, dauerhaft, beständig
drusum
trudere: treiben, drängen, schieben, stoßen, pressen, zwingen
exterritae
exterrere: erschrecken, heftig erschrecken, in Schrecken versetzen, einschüchtern
filium
filius: Sohn, Knabe
germanici
germanicus: germanisch, deutsch, zu Germanien gehörig, Germanicus (Titel oder Name)
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
insulas
insula: Insel, Wohnblock, Mietskaserne, Häuserblock
magis
magis: mehr, in höherem Grade, eher, vielmehr
magus: Magier, Zauberer, Weiser, magisch, zauberhaft, verzaubert
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rumore
rumor: Gerücht, Gerede, Sage, Ruf, öffentliches Urteil, Gemurmel, Rauschen
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tempus
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
visum
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visere: besuchen, besichtigen, aufsuchen, ansehen, prüfen
visum: Vision, Anblick, Erscheinung, Gesicht, Traum
visus: Sehen, Blick, Anblick, Aussehen, Erscheinung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum