Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  081

Insidiae in rem publicam, consilia caedis adversum imperatorem puniantur: de amicitia et officiis idem finis et te, caesar, et nos absolverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nala8938 am 17.05.2021
Anschläge gegen die Republik, Mordpläne gegen den Herrscher sollen bestraft werden: In Bezug auf Freundschaft und Pflichten soll dasselbe Ende sowohl dich, Caesar, als auch uns freisprechen.

von luka.h am 28.07.2018
Verschwörungen gegen den Staat und Mordpläne gegen den Kaiser müssen bestraft werden: Was Freundschaft und Verpflichtungen betrifft, wird dasselbe Ende sowohl Euch, Kaiser, als auch uns von unseren Bindungen befreien.

Analyse der Wortformen

absolverit
absolvere: freisprechen, befreien, lossprechen, vollenden, abschließen
adversum
adversum: Unglück, Widrigkeit, Unglücksfall, gegen, gegenüber, entgegen
adversus: gegenüberliegend, entgegengesetzt, widrig, ungünstig, feindlich, feindselig, Gegner, Feind, gegen, gegenüber, entgegen, zu
advertere: zuwenden, hinwenden, bemerken, beachten, aufmerksam werden auf
amicitia
amicitia: Freundschaft, Bündnis, freundschaftliche Beziehung
caedis
caedes: Gemetzel, Blutbad, Mord, Totschlag, Schlachtung
caedis: Mord, Gemetzel, Blutbad, Massaker, Totschlag
caedere: hauen, schneiden, fällen, schlagen, niederschlagen, töten, schlachten, morden, opfern, stutzen, dreschen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
consilia
consilium: Plan, Beratung, Rat, Beschluss, Absicht, Entschluss, Überlegung, Klugheit, Einsicht, Versammlung
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
finis
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
finire: beenden, abschließen, begrenzen, abgrenzen, festsetzen, bestimmen, entscheiden
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
imperatorem
imperator: Feldherr, Heerführer, Kaiser, Gebieter, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
insidiae
insidia: Hinterhalt, Falle, Anschlag, List, Tücke
nos
nos: wir, uns
officiis
officium: Pflicht, Schuldigkeit, Aufgabe, Amt, Dienst, Dienstleistung, Gefälligkeit, Freundlichkeit
publicam
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
puniantur
punire: bestrafen, ahnden, rächen, züchtigen, mit Strafe belegen
rem
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
te
te: dich, dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum