Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (3)  ›  119

Ceterum actae principi grates, quaesitiore in domitium adulatione; rogataque lex qua in familiam claudiam et nomen neronis transiret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actae
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
adulatione
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, EN: flattery, adulation
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
claudiam
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
grates
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
domitium
domitius: EN: Domitius, EN: Domitius
et
et: und, auch, und auch
familiam
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
neronis
nero: Nero, EN: Nero
nomen
nomen: Name, Familienname
principi
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
qua
qua: wo, wohin
quaesitiore
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
rogataque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rogataque
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
transiret
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum