Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  087

Ita post breve silentium repetita convivii laetitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.9912 am 13.08.2013
So setzte nach einer kurzen Pause das Fest mit erneuter Fröhlichkeit fort.

von felix.821 am 15.06.2024
So wurde nach kurzer Stille die Freude des Banketts wieder aufgenommen.

Analyse der Wortformen

breve
brevis: kurz, klein, gering, wenig, bündig, kurze Silbe
breve: Breve, päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung, Auszug, Inbegriff
convivii
convivium: Gastmahl, Festmahl, Gelage, Festessen, geselliges Beisammensein
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
laetitia
laetitia: Freude, Fröhlichkeit, Heiterkeit, Jubel, Vergnügen
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
repetita
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
repetitus: wiederholt, erneuert, wiederholt verlangt, wieder aufgesucht
silentium
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe, Lautlosigkeit, Geheimnis
silens: still, ruhig, schweigend, wortlos
silere: schweigen, still sein, ruhen, verstummen, verschweigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum