Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (4)  ›  170

Comitia praetorum arbitrio senatus haberi solita, quo d acriore ambitu exarserant, princeps composuit, tres, qui supra numerum petebant, legioni praeficiendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acriore
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ambitu
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
Comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
composuit
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
exarserant
exardere: EN: kindle
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
legioni
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
petebant
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praeficiendo
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praetorum
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
senatus
senatus: Senat
solita
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich, EN: custom
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum