Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (6)  ›  278

Afinio consulibus antistius praetor, quem in tribunatu plebis licenter egisse memoravi probrosa adversus principem carmina factitavit vulgavitque celebri convivio, dum apud ostorium scapulam epulatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egisse
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.), EN: make verses
celebri
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
celebris: EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
convivio
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
epulatur
epulari: EN: dine sumptuously, feast
factitavit
factitare: gewöhnlich machen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
licenter
licenter: EN: boldly/impudently
memoravi
memorare: erinnern (an), erwähnen
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
probrosa
probrosus: beschimpfend, EN: shameful
vulgavitque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scapulam
scapula: das Schulterblatt, EN: shoulder-blades (pl.)
tribunatu
tribunatus: Tribunat, EN: tribuneship, office of tribune
ostorium
ustor: Leichenverbrenner, EN: corpse-burner
vulgavitque
vulgare: öffentlich machen, verbreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum