Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI) (1)  ›  039

At centurio quamvis inermem, praevalidum tamen et irae quam timori propiorem cernens premi a militibus iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
At
at: aber, dagegen, andererseits
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
cernens
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
et
et: und, auch, und auch
inermem
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
irae
ira: Zorn
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
militibus
miles: Soldat, Krieger
praevalidum
praevalidus: sehr stark, EN: very strong
premi
premere: drücken, bedrängen, drängen
propiorem
propior: näher, näherer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
timori
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum