Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (3)  ›  125

Ad quartum a cremona lapidem fulsere legionum signa rapacis atque italicae, laeto inter initia equitum suorum proelio illuc usque provecta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
equitum
eques: Reiter, Ritter
fulsere
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
fulcire: stutzen
illuc
illuc: dorthin, dahin
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
italicae
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian; EN: Italians (pl.)
laeto
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
lapidem
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
provecta
provectus: vorgerückt, EN: advanced, late
provehere: fortfahren, fortführen, vorrücken
quartum
quattuor: vier
rapacis
rapax: reißend, EN: grasping, rapacious
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum