Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  019

Quam tu urbem, soror, hanc cernes, quae surgere regna coniugio tali.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.9932 am 25.11.2019
Welch eine Stadt wirst du sehen, Schwester, und welche Reiche werden aus dieser Ehe erstehen!

von milla.m am 18.08.2013
Welche Stadt, Schwester, wirst du hier sehen, welche Reiche sich erheben durch eine solche Verbindung.

Analyse der Wortformen

cernes
cernere: unterscheiden, erkennen, wahrnehmen, sehen, verstehen, entscheiden, bestimmen, sichten, sieben
coniugio
coniugium: Ehe, Heirat, Verbindung, Bund
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
regna
regnum: Königreich, Reich, Herrschaft, Regierung, Regiment, Macht
regnare: herrschen, regieren, König sein, die Herrschaft ausüben
soror
soror: Schwester
surgere
surgere: aufstehen, sich erheben, erstehen, sich zeigen, emporsteigen, wachsen, entstehen
tali
talis: solch, derartig, von solcher Art, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
tu
tu: du
urbem
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum