Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (4)  ›  196

Ibant aequati numero regemque canebant: ceu quondam niuei liquida inter nubila cycni cum sese e pastu referunt et longa canoros dant per colla modos, sonat amnis et asia longe pulsa palus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kira93 am 08.01.2014
Sie marschierten gleich in Zahl und sangen von ihrem König: gleich wie zuweilen schneeweiße Schwäne zwischen flüssigen Wolken, wenn sie sich von der Weide zurückbringen und melodische Töne durch ihre langen Hälse geben, tönt der Fluss und die ferne asiatische Ebene hallt wider.

Analyse der Wortformen

aequati
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
amnis
amnis: Strom, Fluss
asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
canebant
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canoros
canorus: singend, klangreich, EN: melodious, harmonious
ceu
ceu: wie, so wie, als ob, wie zum Beispiel
colla
collum: Hals
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cycni
cycnium: EN: kind of eye-salve
cycnon: EN: kind of eye-salve
cycnus: Dichter, Schwan, EN: swan, EN: swan
dant
dare: geben
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Ibant
ire: laufen, gehen, schreiten
liquida
liquidus: flüssig, EN: clear, limpid, pure, unmixed
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longa
longus: lang, langwierig
modos
modus: Art (und Weise)
niuei
niveus: schneeweiß, EN: snowy, covered with snow
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, EN: clouds (pl.), rain clouds
nubilus: finster, wolkig
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
palus
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
pastu
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pastus: Fütterung, EN: pasture, feeding ground
pulsa
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
per
per: durch, hindurch, aus
pulsa
pulsare: schlagen, klopfen
regemque
que: und
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
referunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
regemque
rex: König
sonat
sonare: tönen, erklingen, lauten
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum