Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  169

Haud illi stabunt aeneia paruo hospitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian963 am 05.12.2014
Für ihn werden die bronzenen Unterkünfte nicht bestehen bleiben.

von lea.x am 27.01.2014
Die bronzenen Unterkünfte werden ihm nicht billig zu stehen kommen.

Analyse der Wortformen

aeneia
aeneum: Bronzegefäß, Kupfergefäß, Bronzegegenstand, Kupfergegenstand
aeneus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, von Kupfer
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
hospitia
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Herberge, Unterkunft, Gastverhältnis
hospes: Gast, Gastgeber, Fremder, Besucher, fremd, auswärtig, gastlich, zum Gast gehörig, zum Gastgeber gehörig
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
paruo
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
stabunt
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum