Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (4)  ›  178

Sulmone creatos quattuor hic iuuenes, totidem quos educat vfens, uiuentis rapit, inferias quos immolet umbris captiuoque rogi perfundat sanguine flammas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

captiuoque
captivare: EN: take captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
creatos
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
educat
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen
flammas
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
immolet
immolare: opfern
inferias
inferia: EN: offerings to the dead (pl.)
iuuenes
iuvenis: jung, junger Mann
perfundat
perfundere: übergießen, überschütten
quattuor
quattuor: vier
captiuoque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rogi
rogus: Scheiterhaufen, EN: funeral pyre
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many
uiuentis
vivere: leben, lebendig sein
umbris
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum