Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  149

Ille ruenti hyllo animisque immane frementi occurrit telumque aurata ad tempora torquet: olli per galeam fixo stetit hasta cerebro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennox856 am 16.04.2016
Er trifft auf den stürmenden Hyllus, wild tobend im Geist, und schleudert eine Waffe gegen die goldenen Schläfen: Für ihn stand der Speer durch den Helm im festgenagelten Gehirn.

von alisa.941 am 07.01.2021
Er stellte sich dem stürmenden Hyllus entgegen, der in schrecklicher Wut voranstürmte, und schleuderte seinen Speer gegen seine glänzenden Schläfen: Die Waffe durchbohrte den Helm und blieb in seinem Gehirn stecken.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
animisque
que: und, auch, sogar
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
anima: Atem, Seele, Leben, Geist, Hauch, Lebenskraft, Schatten, Totengeist
aurata
aurare: vergolden, mit Gold überziehen, mit Gold schmücken
auratus: vergoldet, golden, mit Gold geschmückt, goldbestickt
aurata: Goldbrasse, Dorade, Goldforelle
cerebro
cerebrum: Gehirn, Verstand, Denkvermögen, Gemüt
fixo
fixus: fest, stehend, dauerhaft, bestimmt, sicher, gewiss, unveränderlich
figere: befestigen, anheften, festmachen, festsetzen, bestimmen, entscheiden, durchbohren, durchstechen
fixum: Fixpunkt, feste Tatsache, Gewissheit, Einrichtung, Ausstattung
frementi
fremere: brummen, murren, knurren, brausen, tosen, rauschen, zischen, wüten
galeam
galea: Helm
calere: warm sein, heiß sein, glühen, eifrig sein, begeistert sein
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange, Schaft
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
immane
immanis: ungeheuer, riesig, gewaltig, unmenschlich, grausam, wild, entsetzlich, abscheulich
occurrit
occurrere: begegnen, entgegentreten, entgegenlaufen, sich zeigen, einfallen, dazwischenkommen, verhindern
olli
olle: jener, jene, jenes, der, die, das
ollus: jener, jene, jenes
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
ruenti
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen, zusammenbrechen, zu Fall kommen, zugrunde gehen
stetit
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
telumque
que: und, auch, sogar
telum: Waffe, Geschoss, Wurfgeschoss, Speer, Wurfspieß
telis: Bockshornklee
tempora
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
torquet
torquere: drehen, verdrehen, winden, foltern, quälen, schleudern, verzerren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum