Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (2)  ›  068

Namque uolans rubra fuluus iouis ales in aethra litoreas agitabat auis turbamque sonantem agminis aligeri, subito cum lapsus ad undas cycnum excellentem pedibus rapit improbus uncis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitabat
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agminis
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aethra
aethra: Himmelsglanz, EN: brightness, splendor (of heavenly bodies)
ales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, EN: winged, having wings, EN: bird
aligeri
aliger: geflügelt, EN: winged, having wings
auis
ava: Großmutter
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cycnum
cycnus: Dichter, Schwan, EN: swan, EN: swan
excellentem
excellens: emporragend, ausgezeichnet, EN: distinguished, excellent
excellere: hervorragen
fuluus
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
improbus
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iouis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
lapsus
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
lapsus: Fall, Fehltritt, Sturz
litoreas
litoreus: Strand, Strand, EN: of the seashore
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
pedibus
pes: Fuß, Schritt
turbamque
que: und
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rubra
ruber: rot, rötlich
sonantem
sonare: tönen, erklingen, lauten
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
turbamque
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
uncis
ungere: salben
uncus: Haken, Widerhaken, EN: hooked, curved, bent in, crooked, round, EN: hook, barb, clamp
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
uolans
volans: EN: flying, soaring, EN: mercury (element)
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum