Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  135

Item secundum oram maritimam ab salsugine exesa diffluunt neque perferunt aestus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannik.m am 07.10.2023
Ebenso zerfallen sie entlang der Meeresküste, von der Salzigkeit ausgehöhlt, und ertragen weder die Hitze noch die Gezeiten.

von liah865 am 18.08.2016
Entlang der Küste zerfallen sie aufgrund von Salzkorrosion und können die Einwirkungen des Meeres nicht ertragen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
aestus
aestus: Hitze, Glut, Ebbe und Flut, Brandung, Wallung, Leidenschaft, Aufregung
diffluunt
diffluere: zerfließen, zerrinnen, sich verteilen, sich auflösen, verschwinden, vergehen
exesa
exedere: aufessen, verzehren, ausfressen, zerfressen, untergraben, aushöhlen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
maritimam
maritimus: maritimus, See-, Meeres-, Küsten-, am Meer gelegen, zum Meer gehörig
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
oram
ora: Küste, Ufer, Rand, Gegend, Gesicht, Miene
orere: entstehen, aufgehen, sich erheben, geboren werden, beginnen
perferunt
perferre: ertragen, aushalten, überbringen, hinbringen, durchführen, vollbringen, berichten, melden
salsugine
salsugo: Salzigkeit, Salzwasser, Lauge, Brackwasser
secundum
secundum: gemäß, zufolge, nach, entlang, längs, entsprechend, gemäß, nächst, das Zweite, zweiter Platz, Glück, Erfolg, günstige Umstände
duo: zwei
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum