Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  215

Quae erit superior, partis erit aestivae, inferior hibernae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.b am 04.01.2021
Der obere Teil wird für den Sommereinsatz sein, während der untere Teil für den Wintereinsatz bestimmt ist.

von carolina.919 am 05.05.2019
Was oben sein wird, wird dem Sommerteil angehören, das Untere dem Winterteil.

Analyse der Wortformen

aestivae
aestivus: sommerlich, Sommer-, zum Sommer gehörig
erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hibernae
hibernus: winterlich, Winter-, stürmisch, Winter, Winterlager, Ire
inferior
infer: unter, Unter-, tiefer gelegen, niedriger, geringer
inferus: unter, unterhalb, niedriger, geringer, die Unterirdischen, die Toten, die Bewohner der Unterwelt, die Unterwelt
partis
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
partire: teilen, aufteilen, verteilen, scheiden, verreisen, abfahren
partum: Erwerb, Gewinn, Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
superior
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum