Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (2)  ›  077

Veneris autem, cum est liberata ab inpeditione radiorum solis, xxx diebus percurrit signi spatium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phil85 am 20.09.2020
Venus durchquert jedoch, wenn sie von der Behinderung durch die Sonnenstrahlen befreit ist, in dreißig Tagen den Raum eines Zeichens.

von valentina.n am 15.04.2023
Venus benötigt dreißig Tage, um ein Sternzeichenfeld zu durchqueren, wenn sie nicht mehr von den Sonnenstrahlen behindert wird.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inpeditione
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
ion: Isis
liberata
liberare: befreien, erlösen, freilassen
percurrit
percurrere: durchstreifen
radiorum
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
signi
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
Veneris
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum