Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (4)  ›  188

Supra autem cervicula eius coagmentata arcula sustinet caput machinae, qui graece canon musicus appellatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.u am 10.01.2016
Über seinem kleinen Hals stützt eine zusammengefügte Hülle den Kopf der Maschine, der auf Griechisch canon musicus genannt wird.

Analyse der Wortformen

appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
arcula
arcula: Kästchen
arculum: EN: roll/hoop placed on the head for carrying vessels at public sacrifice
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
canon
canon: Regel, Regel, Kanon, EN: canon, ecclesiastical title, EN: canon/norm/rule, EN: catalog of sacred writings admitted by rule, the_Canon, EN: sounding-bo
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cervicula
cervicula: Nacken
coagmentata
coagmentare: einfügen, EN: join/fasten together, connect
graece
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
machinae
machina: Maschine, EN: machine
musicus
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, EN: of/belonging to poetry or music, musical
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum