Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (4)  ›  154

Vocantur autem stipendiaria et tributaria praedia quae in provinciis sunt, inter quae nec non Italica praedia ex nostra constitutione nulla differentia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
differentia
differens: verschieden, verschieden, EN: difference/distinction, EN: different
differentia: Unterschied, EN: difference/diversity/distinction
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Italica
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian; EN: Italians (pl.)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praedia
praedium: Landgut, EN: farm, estate
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stipendiaria
stipendiarius: Söldner, EN: mercenary
tributaria
tributarius: steuerpflichtig, tributpflichtig, EN: relating to tribute
Vocantur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum