Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (4)  ›  173

Quaedam praeterea res corporales sunt, quaedam incorporales.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

corporales
corporalis: körperhaft, EN: of/belonging/related to body, physical
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incorporales
incorporalis: unkörperlich, EN: incorporeal
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum