Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  352

Unde etiam per eos usucapio vel longi temporis possessio vobis accedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.d am 26.06.2014
Durch sie erlangen Sie Eigentumsrechte entweder durch ununterbrochenen Besitz oder durch Langzeitbesitz.

von luana.a am 10.09.2019
Wodurch euch auch durch sie Ersitzung oder Besitz über lange lange Zeit zufällt.

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, sich nähern, hinzukommen, beitreten, zustimmen, ähnlich sein
accedit: es kommt hinzu, es gesellt sich hinzu, es nähert sich, es wird hinzugefügt
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
longi
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzung, Inbesitznahme, Besetzung
temporis
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
usucapio
usucapere: durch Verjährung erwerben, ersitzen
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum