Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (9)  ›  412

Plane de militum testamentis divus Traianus Statilio Severo ita rescripsit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
divus
divus: Gott; göttlich, verewigt
Statilio
ilion: EN: Ilium, Troy
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
Plane
plane: durchaus, ganz und gar, EN: clearly, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
rescripsit
rescribere: zurückschreiben
Severo
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
Statilio
stare: stehen, stillstehen
testamentis
testamentum: Testament, letzter Wille
Traianus
trajanus: EN: Trajan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum