Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (14)  ›  667

Sed ex constitutionibus divorum principum sollemnitas huiusmodi verborum penitus sublata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
divorum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Sed
sed: sondern, aber
sollemnitas
sollemnitas: EN: solemnity
sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum