Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  127

Sed hae iuris angustiae postea emendatae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen.q am 27.05.2015
Aber diese rechtlichen Einschränkungen wurden später verbessert.

von timm912 am 30.09.2023
Aber diese rechtlichen Beschränkungen wurden später korrigiert.

Analyse der Wortformen

angustiae
angustia: Enge, Engpass, Schwierigkeit, Bedrängnis, Notlage
angustiae: Enge, Engpass, Schwierigkeiten, Bedrängnis, Notlage
emendatae
emendare: verbessern, korrigieren, berichtigen, in Ordnung bringen, von Fehlern befreien
hae
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iuris
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
postea
postea: nachher, später, danach, künftig, in Zukunft
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum