Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  593

Sub condicione veluti SI STICHUS INTRA CERTUM DIEM TIBI PLACUERIT, ERIT TIBI EMPTUS AUREIS TOT.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.909 am 23.06.2017
Unter der Bedingung, beispielsweise: Wenn Sie Stichus innerhalb einer festgelegten Frist genehmigen, werden Sie ihn für den vereinbarten Goldbetrag kaufen.

von caspar.w am 14.10.2018
Unter der Bedingung, dass STICHUS innerhalb eines bestimmten Tages Ihnen gefallen wird, soll er von Ihnen für so viele Goldstücke gekauft werden.

Analyse der Wortformen

aureis
aurea: Zaum, Zaumzeug, Zügel
aureus: golden, aus Gold, vergoldet, herrlich, prächtig, Goldmünze (Aureus)
certum
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
certum: etwas Gewisses, etwas Bestimmtes, Gewissheit, Sicherheit
condicione
condicio: Bedingung, Lage, Verabredung, Abmachung, Stand, Rang, Verfassung, Zustand
diem
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
emptus
emere: kaufen, erwerben, beschaffen, nehmen
erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
intra
intra: innerhalb, in, während, binnen, innen, innerhalb, innerlich
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
placuerit
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
si
si: wenn, falls, sofern, ob
stichus
stichus: Stichus (Sklavenname)
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
tibi
tibi: dir, für dich
tibi: dir, für dich
tot
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
veluti
veluti: gleichwie, wie wenn, als ob, als, sozusagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum