Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (12)  ›  579

Per eos quoque apud quos deposuerit quis aut quibus commodaverit ipse possidere videtur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
commodaverit
commodare: leihen, geben
deposuerit
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Per
per: durch, hindurch, aus
possidere
possidere: besitzen, beherrschen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
quis: jemand, wer, was
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum