Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  046

Ope consilio eius quoque furtum admitti videtur, qui scalas forte fenestris supponit aut ipsas fenestras vel ostium effringit, ut alius furtum faceret, quive ferramenta ad effringendum aut scalas, ut fenestris supponerentur, commodaverit, sciens cuius gratia commodaverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.q am 26.11.2018
Durch Hilfe und Rat scheint auch derjenige einen Diebstahl zu begehen, der möglicherweise Leitern an Fenster anlegt oder die Fenster selbst oder eine Tür aufbricht, damit ein anderer Diebstahl verüben kann, oder der Werkzeuge zum Einbruch oder Leitern verliehen hat, damit diese an Fenster angesetzt werden können, wobei er wusste, zu wessen Nutzen er sie verliehen hat.

von franz.838 am 15.12.2013
Jemand gilt als an einem Diebstahl beteiligt, wenn er hilft, indem er Leitern an Fenster anlegt, Fenster oder Türen aufbricht, um einer anderen Person das das Stehlen zu ermöglichen, oder wenn er wissentlich Werkzeuge oder Leitern an jemanden verleiht, der diese zum Einbruch durch Fenster verwenden wird, und sich der Verwendung dieser Gegenstände bewusst ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
admitti
admittere: zulassen, erlauben, gestatten, hineinlassen, empfangen, anerkennen, begehen (Verbrechen)
alius
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
commodaverit
commodare: leihen, verleihen, zur Verfügung stellen, gewähren, anpassen, angleichen
commodare: leihen, verleihen, zur Verfügung stellen, gewähren, anpassen, angleichen
consilio
consilium: Plan, Beratung, Rat, Beschluss, Absicht, Entschluss, Überlegung, Klugheit, Einsicht, Versammlung
cuius
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
cuius: wessen, dessen, deren, welcher, welches, auf welche(n)/welches sich bezieht
effringendum
effringere: aufbrechen, erbrechen, aufsprengen, zerbrechen
effringit
effringere: aufbrechen, erbrechen, aufsprengen, zerbrechen
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
fenestras
fenestra: Fenster, Öffnung, Gelegenheit, Möglichkeit
fenestris
fenestra: Fenster, Öffnung, Gelegenheit, Möglichkeit
fenestra: Fenster, Öffnung, Gelegenheit, Möglichkeit
ferramenta
ferramentum: Eisenwerkzeug, Werkzeug, Gerät, Instrument
forte
forte: zufällig, möglicherweise, vielleicht, etwa
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
furtum
furtum: Diebstahl, Raub, Unterschlagung, Diebesgut, Betrug, List
furtum: Diebstahl, Raub, Unterschlagung, Diebesgut, Betrug, List
gratia
gratia: Gunst, Gnade, Anmut, Liebreiz, Dank, Dankbarkeit, Beliebtheit, Ansehen, Einfluss, Gefälligkeit, Freundlichkeit
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
ope
ops: Macht, Kraft, Mittel, Vermögen, Reichtum, Hilfe, Beistand
ostium
ostium: Tür, Eingang, Öffnung, Mündung, Tor
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
scalas
scala: Leiter, Treppe, Stiege, Aufstiegsmittel, Tonleiter
scala: Leiter, Treppe, Stiege, Aufstiegsmittel, Tonleiter
sciens
scire: wissen, verstehen, kennen, sich auskennen, im Bilde sein, erfahren
sciens: wissend, kundig, bewusst, absichtlich, vorsätzlich, erfahren, kenntnisreich
supponerentur
supponere: unterlegen, darunterlegen, unterschieben, fälschen, beimischen, ersetzen, vermuten, annehmen
supponit
supponere: unterlegen, darunterlegen, unterschieben, fälschen, beimischen, ersetzen, vermuten, annehmen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
videtur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum