Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (1)  ›  042

Quamvis pecuniam tuam asclepiades suo nomine crediderit, stipulando tamen sibi ius obligationis quaesivit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liah91 am 14.09.2023
Obwohl Asclepiades das Geld in eigenem Namen verliehen hat, hat er sich durch Stipulation dennoch das Recht der Verpflichtung gesichert.

Analyse der Wortformen

asclepiades
asclepias: EN: swallow-wort?
crediderit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
obligationis
obligatio: da Gebundensein, EN: obligation (legal/money)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
sibi
sibi: sich, ihr, sich
stipulando
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tuam
tuus: dein
Quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum