Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (14)  ›  677

Neque per epistulam neque ex imperfecto testamento tutorem recte dari indubitati iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dari
dare: geben
epistulam
epistula: Brief, Sendung, Epistel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
imperfecto
imperfectus: unvollendet, mangelhaft
indubitati
indubitare: an etwas zweifeln
indubitatus: EN: unquestionable, certain, indisputable
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
per
per: durch, hindurch, aus
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum