Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (1)  ›  027

Et si contractet vel apud se detinuerit, furtum facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
contractet
contractare: EN: handle, finger, touch repeatedly, EN: caress/fondle, handle amorously
detinuerit
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
Et
et: und, auch, und auch
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum