Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (11)  ›  544

Sed haec super illis detentoribus censemus, qui sine violentia eandem rem nancti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.g am 05.11.2015
Wir verfügen jedoch diese Bestimmungen bezüglich jener Besitzer, die dasselbe ohne Gewalt erlangt haben.

von marleen.83 am 09.06.2024
Dies ist unsere Verfügung bezüglich jener Besitzer, die den Besitz ohne Gewaltanwendung erlangt haben.

Analyse der Wortformen

censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
detentoribus
detentere: EN: hold/keep back
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
eandem
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nancti
nancisci: finden, erlangen, bekommen
detentoribus
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
violentia
violens: EN: violent
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, EN: violence, aggressiveness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum