Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (14)  ›  661

Post absolutum enim dimissumque iudicium nefas est litem alteram consurgere ex litis primae materia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.l am 27.07.2015
Nach Abschluss und Erledigung eines Rechtsstreits ist es nicht erlaubt, eine weitere Klage auf Grundlage desselben Sachverhalts zu erheben.

von liam.q am 21.01.2014
Nach Abschluss und Beendigung eines Gerichtsverfahrens ist es unzulässig, eine weitere Klage auf Grundlage des Materials des ersten Verfahrens zu erheben.

Analyse der Wortformen

absolutum
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
consurgere
consurgere: gemeinsam sich erheben
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litem
lis: Streit, Prozess, Prozess
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum