Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  300

Rei creditor obligatae generali sive speciali conventione per creditorem alium, cui non fuerat nexa, venumdatae non amittit persecutionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico8811 am 04.06.2017
Ein Gläubiger verliert sein Recht zur Verfolgung eines Pfands (sei es durch eine allgemeine oder spezifische Vereinbarung), selbst wenn es von einem anderen Gläubiger verkauft wurde, der keinerlei Anspruch darauf hatte.

von jette.f am 01.12.2022
Der Gläubiger einer durch allgemeine oder besondere Vereinbarung verpfändeten Sache, die von einem anderen Gläubiger verkauft wurde, dem sie nicht gebunden war, verliert nicht sein Verfolgungsrecht.

Analyse der Wortformen

alium
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alium: Knoblauch
amittit
amittere: verlieren, einbüßen, aufgeben, preisgeben, fahren lassen
conventione
conventio: Zusammenkunft, Versammlung, Konvention, Übereinkommen, Vertrag
creditor
creditor: Gläubiger
credere: glauben, vertrauen, anvertrauen, verleihen, meinen, halten für, sich vorstellen, zutrauen
creditare: fest glauben, vertrauen, leihen, anvertrauen, kreditieren
creditorem
creditor: Gläubiger
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
fuerat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
generali
generalis: allgemein, allgemein gültig, generell, umfassend, zum Geschlecht gehörig, General
nexa
nectere: binden, knüpfen, verknüpfen, flechten, verbinden, weben, ersinnen, planen
nexum: Schuldverhältnis, Schuld, Verpflichtung, Vertrag, Pfandrecht
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obligatae
obligare: binden, verpflichten, fesseln, verschulden, verpfänden
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
persecutionem
persecutio: Verfolgung, Hetze, Nachstellung, Strafverfolgung
rei
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
reus: Angeklagter, Beschuldigter, Schuldiger, Sünder, schuldig, verantwortlich, haftbar, unterworfen, gebunden
sive
sive: oder wenn, oder ob, entweder
speciali
specialis: speziell, besonders, eigenartig, sonderbar, außergewöhnlich, kennzeichnend
venumdatae
venumdare: verkaufen, feilbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum