Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (16)  ›  793

Sin autem amplioris summae inveniatur et minime actis comprobata est, superfluum tantum vacuari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alina82 am 11.05.2017
Sollte jedoch festgestellt werden, dass es sich um eine größere Summe handelt und diese in den Aufzeichnungen nicht bestätigt ist, soll nur der Überschuss für ungültig erklärt werden.

Analyse der Wortformen

actis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
actum: Tat, Handlung
amplioris
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
comprobata
comprobare: billigen, bestätigen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
inveniatur
invenire: erfinden, entdecken, finden
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
Sin
sin: wenn aber
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
superfluum
superfluum: EN: balance. (that) remaining (after something taken), surplus
superfluus: überflüssig, EN: superfluous, in excess of need
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vacuari
vacuare: entleeren, entvölkern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum