Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  109

Obsistere commodis publicis et statutis necessitatibus non possunt privilegia dignitatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.r am 22.07.2019
Amtsvorrechte können nicht das öffentliche Wohl und wesentliche Erfordernisse beeinträchtigen.

von daria.t am 21.04.2020
Die Privilegien der Würdenträger können den öffentlichen Vorteilen und festgelegten Notwendigkeiten nicht widerstehen.

Analyse der Wortformen

commodis
commodum: Vorteil, Nutzen, Annehmlichkeit, Bequemlichkeit, Gewinn, Gelegenheit, günstige Gelegenheit, passend, bequem, richtig, zweckmäßig
commodus: bequem, passend, geeignet, gelegen, günstig, vorteilhaft, angenehm, Bequemlichkeit, Vorteil, Nutzen, Interesse, Gewinn
dignitatum
dignitas: Würde, Ansehen, Rang, Stellung, Würdestellung, Ehrenamt, Achtung, Ruf
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
necessitatibus
necessitas: Notwendigkeit, Not, Zwang, Verpflichtung, Schicksal, Schicksalsnotwendigkeit
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obsistere
obsistere: widerstehen, sich widersetzen, entgegenstehen, im Wege stehen, ein Hindernis sein
possunt
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
privilegia
privilegium: Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, Ausnahme, Befreiung
publicis
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
statutis
statuere: aufstellen, errichten, festsetzen, bestimmen, beschließen, entscheiden, festlegen, verordnen, halten für, meinen, urteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum